Hijos y amantes (Sons and lovers)
Nuevamente vuelvo a poner el título original de la obra en un post, y en este caso nuevamente se debe a que lo leí en su idioma original en mis años de universidad (pocos más he vuelto a leer, por amor al arte, en su lengua materna, supongo que algún día tendré que solucionarlo).
Tras esta breve explicación paso a comentar la novela en cuestión. Sons and lovers es la primera novela catalogada como obra maestra de DH Lawrence, autor entre otras obras de «El amante de Lady Chaterley». La primera parte del libro se centra principalmente en la familia Morel, cuya esposa es infeliz en un matrimonio, con un marido borracho que es minero, llegando a sufrir incluso maltratos. Así Mrs. Morel se centra principalmente en sus cuatro hijos. Su hijo mayor William es su preferido cayendo su madre en una profunda tristeza cuando éste marcha a trabajar a Londres. Allí encontrará la enfermedad y la muerte dejando a su madre sin un sentido de la vida. Sentido que vuelve a recobrar cuando casi pierde a su segundo hijo Paul. En este punto Paul se convierte en el centro de la vida de la señora Morel, viviendo así el uno para el otro.
Todo va bien hasta que Paul se enamora de Miriam que vive en una granja cercana, el problema surge cuando esta muchacha no es del agrado de la madre y ésta es la principal razón de que Paul no se case con ella.
Muchos de los aspectos de la novela están basados en el propio autor que parece ser que tuvo una vida un tanto atormentada. El libro hace un claro retrato de la sociedad trabajadora de Nottinghamshire, Inglaterra. Esta novela es el primer dibujo moderno que se hace sobre, lo que años más tarde el psicoanalísta Freud llamó complejo de Edipo.
Un clásico de la literatura inglesa que puede resultar muy gratificante leer, aunque en ocasiones se me hizo pesado pero no llego a recordar si lo que se mi hizo duro fue el libro en sí o más bien el escaso dominio del idioma que yo tenía. Os dejo a vosotros la elección.
Hummmm, Me da la sensación que es un poco triste. Me parece que es uno de esos libros que hay que estar concienciado para leerlo.
Un saludo.
Si, Jesús, bastante triste pero está bien. Lo dejo a tu elección.
Mujer, con el título «La serpiente plúmbea», ya se veía que iba a ser un poco aburridillo (es una broma, muy mala pero una broma)
Hola Eva
qué susto, he pensado que tenía poderes, te pregunto por DHLawrence y aparece esta entrada, jajajaja.
Lo cierto es que yo leí hace mucho El amante…, sabía que esperar de él y me gustó.
Ahora que mencionas lo de leerlo en inglés, me acuerdo de El Gran Gatsby, que en inglés tenía el poder de aburrirme a los dos minutos, no he leído a Lawrence en inglés pero por su estilo si presiento que debe resultar pesado.( Me apunto a tu deseo de leer más en versión original, que ultimamente estoy un poco vaga con eso! )
Un saludo 😉
No he leído nada de este autor, quizá porque una amiga me hizo una crítica muy desfavorable de El Amante de Lady Ch.
Y desde entonces, a pesar de ser un clásico, no veo reseñas de este autor, así que tu entradame ha llamado la atención, aunque me he saltado dos párrafos (desde «se centra en sus 4 hijos»), por no descubrir mucho de la trama 🙂
Nunca pensé que iba hacer un comentario así de un libro, pero sorprendentemente este libro no lo leí en castellano, lo leí en inglés….y si es un libro precioso, aunque yo seguramente lo disfrute más cuando lo lea en castellano, porque en inglés yo no lo aprecio de la misma manera…tengo mucho que aprender. Te deja un regusto amargo a pesar de todo, es una sociedad oscura, una vida dificil en la que la gente tiene muchos prejuicios…buff no me gustaría vivir en esa época. Buen libro lo recomiendo. Saludos Eva
Kericolo, qué casualidades tiene la vida ¿no?. Al igual que tú pienso que refleja una época oscura, donde la miseria tiene un papel muy importante, a mi tampoco me gustaría vivir en aquella época.
Lo que me ahorro, este es el único libro que he leído de este autor aunque no el único que haya intentado leer. Intenté leer «The plumed serpent», me atrajo su portada, pero vamos que también lo intenté en inglés… y resultó infumable. Cero ue estelibr reseñado te puede gustar aunque como dice Kericolo, representa una sociedad oscura y una vida difícil.
Maribel, jejeje, no, es que ví tu anterior comentario y dije: «Anda, si tengo uno preparado para subirlo en un momento de sequía literaria», y aprovechando tu pregunta lo subí. No, no tienes poderes sobrenaturales, no te ilusiones :P. Curiosamente, también he leído » El gran Gatsby» en inglés.
Un besote fuerte a todas.