Moka
Hacía tiempo que me venía diciendo que tenía que leer algo en francés para no olvidar este idioma que tantos años me pasé estudiando. El verano me pareció un buen momento para comenzar esta ardua tarea y Moka ha sido la novela elegida. Esta novela tenía varias razones para ser elegida y estas fueron la autora, a la que ya conocí leyendo La llave de Sarah y el número de páginas, no quería leer nada gordo porque bastante dificultad tendría ya con el idioma como para buscar otros problemas. La novela no me ha decepcionado.
Justine es una traductora freelance, casada con un inglés y madre de dos hijos. La fachada de felicidad que los cubre se resquebraja facilmente cuando Justine recibe una llamada de la policía comunicándole que su hijo Malcom, de trece años, ha sido atropellado por un mercedes color moka cuyo conductor se ha dado a la fuga dejando a su hijo malherido encima del asfalto. Al llegar al hospital son conscientes de la gravedad que reviste Malcom, está en coma. Entonces comienza el único fin que tendrá Justine en la vida a partir de ahora: encontrar al cobarde que dejó a su hijo tirado en la calzada. Con frases cortas y pensamientos rápidos, el lector se da cuenta de la imposibilidad que tiene la protagonista para reflexionar sobre los hechos acaecidos. Encuentro muy bien narrado y descrito el dolor de una madre que trae del pasado, una y otra vez, los momentos felices vividos al lado de su hijo y que se plantea continuamente si lo ha hecho bien, si ha sido una buena madre o, si por el contrario, se ha equivocado dejándole solo.
En esta novela, que no ha sido traducida al español, la autora vuelve a hacer uso de un estilo eficaz que te engancha desde la primera página. Apto para todos aquellos que manejen, algo más que un poco, el idioma del pais galo.
Te puede interesar:
TÍTULO: Moka
AUTOR: Tatiana de Rosnay
PÁGINAS: 281
EDITORIAL: Livre de Poche
AÑO DE EDICIÓN: 2009
PRECIO: 6,50€
¡Qué buen precio! Le tengo echado el ojo a este libro, lo toqueteo cada vez que lo veo en la librería. Cualquier día me decido …
bsos!
Pues si no se te da mal el francés, no lo dudes demasiado, Rosalía.
Me lo apunto, pero en castellano. Aunque quizá podría leerlo en francés, creo que no lo disfrutaría igual, seguramente me perdería bastantes matices y parece muy interesante.
Pues tiene muy buena pinta, tengo pendiente desde hace mucho La llave de Sarah y este me lo apunto para cuando se publique en español
un beso!
Tengo apuntado La llave de Sarah desde hace mucho. No conocía este otro libro de la autora y me ha llamado mucho la atención, creo que me puede gustar. ¿Sabes si está publicado en castellano? Porque nunca he estudiado francés… Muchos besos, guapa!!
Me desmayé.
🙂 jajajaja
Me he quedado flasheada con el precio!
¿Por qué en España todos los libros son más caros?
Isi, pues alucina aún más. El precio que he puesto es en Fnac España, debajo de la pegatina viene el precio del libro en Francia y son 5,50. ¿qué?