En el jardín de los vientos
No hay nada mejor para conocer el recorrido literario de un escritor que tener en nuestras manos la antología de sus obras. Al leer, un libro tras otro, descubres mucho más del autor que si sólo contaras con uno de sus volúmenes y aprecias, de un modo preciso, cómo sus textos evolucionan en diferentes planos (lingüísticos, humanos, existenciales, en forma o modo). Aprendes a reconocer la voz propia del mismo y a descubrir sus gustos, necesidades, obsesiones o intereses.
En mis manos tengo una de ellas: “En el jardín de los vientos”, una Antología poética del escritor argentino-estadounidense, Luis Alberto Ambroggio, editada por la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE). Un recorrido a través de diecisiete poemarios (Oda ensimismada (1992), Poemas desterrados (1995), Los habitantes del poeta (1997), Por si amanece: cantos de Guerra (1997), El testigo se desnuda (2002), Laberintos de Humo (2005), Los tres esposos de la noche (2005), La desnudez del asombro (2009), etc.) que nos muestran un amplio abanico de emociones y de sensaciones; que recorren experiencias amorosas o paisajes naturales; que se implican en conflictos sociales y en realidades cotidianas; que van de la muerte a la esperanza; de la solidaridad al erotismo. Pero que siempre, siempre, nos dejan en el aire una pregunta por contestar o una respuesta por debatir (cosas de poetas… que tan bien y bonito lo saben hacer). Tampoco faltan los homenajes a otros literatos como Whitman, Huidobro o Cernuda, ni la exposición de aquellos conflictos existenciales que a todos nos llegan en algún momento de nuestra vida y es que, una obra poética escrita entre 1974 y 2014, da para mucho.
Intentar elegir un solo poemario, como favorito, es muy complicado. Es mucho más fácil cuando, de un libro, debes escoger un par de poemas pero abreviar una Antología es prácticamente imposible. De cada uno de los volúmenes extraes algo que te gusta, inquieta, emociona y, a mi parecer, lo más sensato en sólo sentarse con el libro en la mano y dejarse llevar.
Y para finalizar, os dejo unas palabras del poeta hablando de su propia obra. Nadie mejor que él sabe qué es y cómo se creó su trabajo. Espero que os animéis a leerlo y descubráis a un autor vivo, de amplio recorrido y gran sensibilidad en sus textos.
“Porque esto no es un museo, mi propia búsqueda vive aquí en los poemas, luz con la esperanza mendiga de que lleguen a un espacio, a un tiempo, a un ser que comparta con sensibilidad y enardecimiento esa visión de la naturaleza humana, de las cosas, a su modo, y con suerte, muy diferente de la del autor”.
Luis Alberto Ambroggio. (Río Tercero, Córdoba, Argentina, 11 de noviembre de 1945) es uno de los poetas más representativos de la escritura hispana en los Estados Unidos. Es además Presidente de la Delegación de Washington de la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Por sus trece libros escritos y por su trayectoria en pro de las letras hispanas ha recibido múltiples premios y reconocimientos. Sus poemas están parcialmente traducidos al inglés, francés, rumano, turco, chino, catalán, coreano, hebreo e italiano. |
FICHA TÉCNICA
Título: | En el jardín de los vientos |
Autor: | Luis Alberto Ambroggio |
Editorial: | Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) |
Páginas: | 908 |
Año de edición: | 2014 |
Precio: | --,--€ Cartoné / --,--€ eBook |
ISBN: | 978-0990345510 |
Fuente de la imagen de Luis Alberto Ambroggio: wikipedia.
Hola!!! la verdad es que la poesía no es un género que me llame la atención, me resulta difícil leerla y sentir algo con ella. Así que esta vez creo que dejaré pasar este libro.
Un abrazo
Lo importante es la variedad. Para gustos… colores y géneros literarios 🙂 Me alegro de formar parte de este espacio. Espero aportar nuevas lecturas a aquellos que sí gustan de este género y a descubrir, a los que no, que la poesía también se puede apreciar y disfrutar. Buen día.
Me animo a leer este poemario, sin duda, y descubrir así a este poeta. Gracias!
Besotes!!!
Me alegro, guapa.
Este verano yo he vuelto a leer poesía y ha sido una sensación magnifica
Yo no me veo capaz. Como podéis ver esta reseña la ha hecho Clarisa, la nueva colaboradora del blog.
Esta vez no me lo llevo. La poesía y yo, salvo honrosas excepciones, no es lo mio. La mayor parte de las veces no la entiendo y no me llega.
Bs.
Jajaja, ya somos dos. De leer este poemario se ha encargado Clarisa que es una experta en ello.